“সুরে সুরে ওগো তোমায় ছুঁয়ে যাই” গানটি রাগাশ্রয়ী বাংলা গানের শ্রোতাদের কাছে ভীষণ প্রিয়। গানটির কথা ও সুর দুই-ই করেছিলেন আচার্য জ্ঞানপ্রকাশ ঘোষ। আর গেয়েছিলেন তাঁরই সুযোগ্য শিষ্য পণ্ডিত অজয় চক্রবর্তী। আধুনিক বা সুগম সংগীতের ক্ষেত্রে জ্ঞানবাবু নিজে যেমন গান লিখে সুর করেছেন, তেমনি অন্য কবি ও গীতিকারদের লেখা গানেও সুরারোপ করেছেন। রেডিওর স্বর্ণযুগে তাঁর সুরে বাঁধা এই গানগুলো সেকালের নামী-দামী গুণী শিল্পীরা গাইতেন। মাঝে মাঝে রেডিওতে অন্য গীতিকার ও সুরকারদের গানও সম্প্রচারিত হতো।
আমার এই সিরিজ— “অসুরের সুরলোকযাত্রা সিরিজ”-এর অংশ হিসেবে গানটি আপলোড করে রাখলাম।

সুরে সুরে ওগো তোমায় ছুঁয়ে যাই
সুরে সুরে ওগো তোমায় ছুঁয়ে যাই
আমি সুরে সুরে ওগো তোমায় ছুঁয়ে যাই
নাইবা পেলাম দরশ তোমার তোমার
নাইবা পেলাম দরশ তোমার তোমার
গানে গানে যদি তোমায় পাই
তোমায় ছুঁয়ে যাই
আমি সুরে সুরে ওগো তোমায় ছুঁয়ে যাই
তোমায় চেয়ে সারা বেলা
কাটল নিয়ে সুরের খেলা (২)
এবার আমার গানের ভেলা
তোমার চরণ কুলে ভিড়াই
তোমায় ছুঁয়ে যাই
আমি সুরে সুরে ওগো তোমায় ছুঁয়ে যাই
যুগে যুগে প্লাবন আনি
যে সুর চরাচরে
জানি সে যে তোমারই
প্রেম উপর হতে ঝরে
যে মন্ত্রে আজ তোমায় পুজি
ছন্দে গানে তোমায় খুঁজি
তোমার দেয়া সে দান বুঝি
সেই ভরসায় তোমায় চাই

Ami sure sure ogo tomay chuye jai – Roman Version
Sure sure ogo tomay chuye jai
Sure sure ogo tomay chuye jai
Ami sure sure ogo tomay chuye jai
Naiba pelam dorosh tomar, tomar
Naiba pelam dorosh tomar, tomar
Gane gane jodi tomay pai
Tomay chuye jai
Ami sure sure ogo tomay chuye jai
Tomay cheye sara bela
Katlo niye surer khela (2)
Ebar amar ganer bhela
Tomar choron kule bhirai
Tomay chuye jai
Ami sure sure ogo tomay chuye jai
Yuge yuge plabon ani
Je sur chorachore
Jani se je tomari
Prem upor hote jhore
Je montre aj tomay puji
Chhonde gane tomay khuji
Tomar deya se dan buji
Shei bhoroshay tomay chai
Line by Line Meaning
সুরে সুরে ওগো তোমায় ছুঁয়ে যাই
I touch you through my music
আমি সুরে সুরে ওগো তোমায় ছুঁয়ে যাই
I touch you through my music
নাইবা পেলাম দরশ তোমার
I am blessed to see you in person
গানে গানে যদি তোমায় পাই
If I find you in every note of my song
তোমায় ছুঁয়ে যাই
I touch you
তোমায় চেয়ে সারা বেলা
Throughout the day, I long for you
কাটলো নিয়ে সুরের খেলা
Passing my time in the game of music
এবার আমার গানের ভেলা
Now, my songs are filled with your essence
তোমার চরণ কূলে ভিড়াই
I touch your feet with reverence
যুগে যুগে প্লাবন আনে যে সুর চরাচরে
From age to age, the melody flows endlessly
জানি সে যে তোমারই প্রেম উপর হতে ঝরে
I know, it is your love that descends on me
যে মন্ত্রে আজ তোমায় পূজি
In the mantra I chant, I worship you today
ছন্দে-গানে তোমায় খুঁজি
In every rhyme and every song, I search for you
তোমার দেওয়া সে দান বুঝি
I understand that everything I have is given by you
সেই ভরসায় তোমায় চাই
I seek and trust you with unwavering faith
নাইবা পেলাম দরশ তোমার তোমার
I am blessed to see you in person
